2008 08 « 123456789101112131415161718192021222324252627282930 » 2008 10
Images Recently Posted
(Mostly Not Displayed Because of Some Technical Problems.)
fruits_baskets.jpgfuturamas.jpgkamikaze_02s.jpgkamikaze_01s.jpgwhisper_of_the_hearts.jpg
 

アメリカ南部の英語(方言、訛り、アクセント)

Dixie Chicks

アメリカのドラマPrison BreakT-Bagの記事で昨日アメリカの南部のことに少し触れたので、 私の好きなアメリカ南部の英語について少し調べてみました。
T-Bag PRISON BREAK - プリズン・ブレイク ティーバッグ
なんとそれらしい言葉で検索したところ、いつも活用しているWikipediaに記事がありました。
タイトルはそのままSouthern American Englishでした。
ということで、いつものように英文を音読してみました。

Southern American English
Southern American English is a group of dialects of the English language spoken throughout the Southern region of the United States, from Virginia and Kentucky to the Gulf Coast, and from the Atlantic coast to central Texas. Southern American English can be divided into different sub-dialects (see American English), with speech differing between regions. African American Vernacular English (AAVE) shares similarities with Southern dialect, unsurprising given African Americans' strong historical ties to the region.
The Southern American English dialects are often stigmatized (as are other American English dialects such as New York-New Jersey English). Therefore, speakers may code-switch or may eliminate more distinctive features from their personal idiolect in favor of "neutral-sounding" English (General American), though this involves more changes in phonetics than vocabulary.
Read More

記事の下の"See also"の Famous Southern American English performances を見たら、List of actors who have played characters from the American Southというのがあり、Prison BreakのRobert Knepper(Theodore "T-Bag" Bagwell)も載っていました。

そして、最も興味深い記事は"Word use"のところです。
南部特有の語法や語彙などの英語が載っています。
面白かったので少しまとめてみました。
これじゃ、南部の英語が聴き取れないのは当然ですね。

coke / cocola - 炭酸飲料
アメリカではsodaだと思っていましたが、その他に一部の地域ではpopとも呼ぶようです。カナダではpopと呼ぶと聞いたことがあります。

カート
お店で買い物の時に使うカート(push-cart)は、 buggy。稀にjitneyやtrolley

over yonder
over thereの代わりに使用。

reckon
perceivethinkの代わりに使用。
・I reckon there's a chance of rain.
・I reckon I want to go fishin'.

mash
presspushの代わりに使用。
・Would you mash that elevator button for me?

ライトを点ける/消す
turn" on/offの代わりにcutを使用。
・Would you cut the lights on for me?

私は南部の英語で知っているのが少しありました。
というのもアメリカ南部特有の泥臭い歌が好きなんですよね。
結構歌詞にでてきたりして、それで覚えた単語があるんですよね。
この記事のトップの画像のDixie ChicksWillie NelsonCCR(Creedence Clearwater Revival)などの曲が大好きなんですよ。
確かCCRのメンバーの出身地はカリフォルニアあたりで南部風にわざと歌ったんですけどね。
まぁこのブログは忘備録(備忘録?)のようなものなのでもっと正確に知りたい方はご自身で調べてみてください。
この文を見て非難されたら堪らないので一応付け足しますが、ジャンルを問わず昔の曲も好きですので。

今後、YouTubeの動画で英語学習に活用したら、上記のアーティストなどもYouTubeの洋楽のカテゴリーで紹介したいと思います。
  TB:5 | Comment:0 | Top↑

Post your comment


←Check it to be read only by the admin.

TrackBack

TrackBack URL of this Article

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

The World's Fastest Indian - Anthony Hopkins

今日はずっと前から観たかったけれど時間が無くて観られかったニュージーランドの映画The World's Fastest Indianを視聴しました。英語学習のために字幕無しです。以前にアメリカ南部の訛りの記事で覚えた単語Rec 英語オンリーで英語学習【2007/06/26 21:36】

PEPSI ペプシ・コーラのセクシー美女のクールなCM動画

Coca-Cola(コカ・コーラ)とPepsi Cola(ペプシ・コーラ)の世界での市場シェアをご存知でしょうか。Coke(コーク)のマーケット・シェアが2000年には57パーセントだったのが2006年には53パーセントに下がってしまった 英語オンリーで英語学習【2007/06/28 17:16】

Dixie Chicks - Goodbye Earl ディクシー・チックス

私はアメリカの南部の英語に憧れているのでカントリー・ミュージックも好きです。関連リンクアメリカ南部の英語(方言、訛り、アクセント)T-Bag PRISON BREAK - プリズン・ブレイク、ティーバッグ 英語オンリーで英語学習【2007/08/01 23:21】

Dixie Chicks - Long Time Gone

アメリカ・女性カントリー・ミュージックグループDixie Chicks(ディクシー・チックス)- Long Time Goneディクシー・チックス(Dixie Chicks)はアメリカ合衆国出身のエミリー・ロビソン(Emily Robison)、 YouTubeで英会話【2007/08/04 07:47】

アメリカのレッドネックのおバカゲーム Redneck Games

Redneck Gamesはアメリカのジョージア州で毎年開催されています。因みに、レッドネックは私の憧れで、英語の訛りも生き方も考え方も大好きです。関連記事アメリカ南部の英語(方言、訛り、アクセント)The YouTubeで英会話【2007/08/24 15:07】

FC2 Ranking     人気blogランキング     ブログランキング・にほんブログ村へ